我也有看《The Ides of March 選戰風雲》。我覺得很好看,雖然短短兩個小時所能呈現的政治選戰鬥智內幕距離我個人原本以為「將影集【The West Wing 白宮風雲】電影化」的幻想期待還有段差距,但劇情走向固然在我意料之外將重點放在民主黨內總統候選人初選過程一個原本可能微不足道的小事件(卻又充滿足以扭轉整個局勢震撼全世界的爆炸能量),整體而言我仍然很喜歡這部電影,特別是在總統大選在即的台灣,這樣一部電影縱然不可能影響妳我的投票意向,卻還是相當值得趁早一看。
從電影院回到家後我迫不及待想把自己的觀影心得與親友們分享,於是我先在我的 Google+ / Facebook 同步發佈了以下這則狀態,再努力精簡篇幅到 140 字以下,發佈到我的 twitter / plurk 去。寫完之後其實我自己頗為滿意,這根本是向來文章落落長就怕有話沒說完的我近年來最精闢最中肯最犀利的「影評」啊啊啊啊啊啊!!!!!!(這樣自誇會不會太 over...?!)
這是我一開始發佈的訊息。然後精簡成下面這樣:
[scandalrules] 下午總統候選人辯論會好無聊,沒誠意的依然沒誠意還沾沾自喜自吹自擂爛透了,晚上看了電影《The Ides of March 選戰風雲》自是精采得多。
台灣政局與美國選舉制度文化均大相逕庭,但還是有足可類比之處:性醜聞對吳育昇帶來重創,但是否從此不得翻身還未可知,而要想勝選有沒有金溥聰羅智強或殷偉般的操盤手其實也不重要,勝負之天最終還是掌握在陳盈助手上。
[scandalrules] 從電影《The Ides of March 選戰風雲》得到的啟發:性醜聞對吳育昇帶來重創,但是否從此不得翻身還未可知,而要想勝選有沒有金溥聰羅智強殷偉般的操盤手其實也不重要,勝負之天最終還是掌握在陳盈助手上。
尼侃砍尼侃砍,打ㄍㄟ修揪來跨埋,各位觀眾妳自己來評評理,這樣自誇一點都不 over,妳看我不僅把成功把看完電影的心得精簡壓縮在 140 字的限制以下,甚至還夠塞進電影預告片的影片鏈結啊!在電影上檔首日搜尋瀏覽相關影評心得文章,我幾乎有百分之九十九以上的把握,我這短篇小語肯定是在不涉及實際劇情描述的文章中寫得最屌的第一名。等妳真的也看過這部電影再來對照我這段文字,我也有百分之九十九的信心妳應該會認同我抓這幾個台灣政客來作類比譬喻得有多麼精準,見血封喉的高明嘲諷甚至應該比老字號的【給我報報】或新招牌的【台灣幹得好新聞社】還要厲害。而且我居然也能寫出「 一百字影評 」這種文體,這豈不是太感人了,這完全不像我向來一貫的囉嗦風格,整個就很精闢又很一針見血有沒有有沒有有沒有?!說得太好了啊對不對對不對對不對?!是不是應該給我按個「+1」按個「like」按個「讚」?!!!!!!
本電影改編自百老匯劇作《Farragut North 法拉格北站》,原作者 Beau Willimon 也掛名本電影編劇之一,在故事中原指這些擅於操作媒體議題、解讀分析民調數據的「選舉專家」萬一選輸了自然就會失業,便可能從此「退出政壇」轉向民間企業,譬如在華盛頓特區捷運系統紅線「法拉格北站」一帶的辦公室,或進入媒體、或在公關公司、或在影視娛樂圈甚至從商作個趨勢分析師等,反正就是從此「回家吃自己」。而身兼本片導演編劇亦軋上一角的 George Clooney 堅持將片名改為《The Ides of March》,原意來自羅馬王國凱薩大帝遇刺的「三月月中(月圓之日)」歷史典故,隱含的是政變前夕山雨欲來的微小徵兆意義,從英國劇作家莎士比亞《Julius Caesar 凱撒》劇本中幾度引用的預言台詞:『beware the Ides of March.(注意三月十五日!)』,再轉而成為這部電影的英文片名,放在政治人物床前桌上作為一句「座右銘」,其實更帶有提醒警告自己該時時反省切勿犯錯造成手下親信都甘冒不諱背棄忠誠承諾也要叛逆反噬將自己拉下權位的意味。
劇中 Mike Morris(George Clooney 飾)選舉辦公室第二把交椅 Stephen Meyers(Ryan Gosling 飾)年輕聰明意氣風發,在黑暗的樓梯間對辦公室內才剛成年的廿歲女實習生 Molly Stearns(Evan Rachel Wood 飾)揭示了政治最殘酷現實的一面:『我們搞選舉就好比球員身處大聯盟,一旦犯了錯(哪怕只是極為微小的失誤、哪怕未必會被人發現揭穿並在傷口上灑鹽,都會對團隊造成莫大的傷害和漏洞),就沒有留在球場上繼續打擊上壘的權利了。』電影中的台詞當然沒有這麼複雜,被我稍作引申延伸解釋了,而這話卻不僅適用於懵懂無知的實習生,對助理操盤手、乃至於對候選人本身,要想踏上球場保留繼續打球的資格,又何嘗不會受到更嚴格的檢驗?
《Farragut North》/《The Ides of March》這個故事告訴我們,政治好比大聯盟棒球,又或許其實還更嚴苛更殘酷,妳千萬別以為是小學生的社區聯誼賽只要打著好玩開心就好;在這裡沒有兩好三壞的喘息餘裕,別以為來三個好球又都沒打好才會被三振,實情是只要犯了一次錯沒有表現得宜,哪怕僅僅是再微不足道的失誤、那怕對手未必都能打蛇隨棍上給予妳迎頭痛擊,妳都已經要被宣判出局了。 ... ... ... ... 除非,妳手上還有些籌碼可以去和魔鬼進行交易,既然其實妳並不完美,既然妳還是有弱點和破綻,為了得到妳所追求的目標,為了在這危險詭譎的險境中重新站穩腳步,妳恐怕永遠會被時勢逼著必須常常自問:『如果我還想留在場上往前推進,我還有什麼原則底線可以妥協可以犧牲?』
於是到了劇情高潮,一個重大轉折過後的故事尾聲,候選人 Mike Morris 妥協了,用選上總統後將延攬自己最瞧不起的同黨某參議員龍頭投機政客 Senator Thompson(Jeffrey Wright 飾,這誰啊,長相個性都不討喜,設定為黑人有沒有種族歧視議題的炒作空間呢)擔任國務卿要職,以交換該參議員所能影響的幾百張黨代表投票支持意向;Stephen Meyers 妥協了,根本是背棄自己原先只為崇高理念服務的純真理想,不惜威脅勒索自己的老闆;Molly Stearns 沒有妥協,但她徹底崩潰放棄了;而 Mike Morris 原本的辦公室操盤大將 Paul Zara(Philip Seymour Hoffman 飾)也沒有妥協,但也沒有籌碼可以跟魔鬼交易,於是 Paul Zara 才是那個「輸了就回家吃自己」將要跑去「Farragut North」街上辦公室投遞履歷的那個傢伙。
如果以「留在球場上」作為成王敗寇的判準依據,或許 Mike Morris、Stephen Meyers 都是風雲人物,而被迫離開這塊戰場的 Paul Zara 則只能是個玩不下去的失敗者。但如果要論「問心無愧」,當 Morris 和 Meyers 在鎂光燈閃動下、在眾聲擁戴的鼓譟喧嘩中眼神空洞那一瞬間突如其來的黯然落寞,她們都彷彿在眼角餘光察覺意識到,那個先前在無人深夜剛和自己作完交易的魔鬼,正躲在角落裡拿著那張以出賣靈魂為代價的契約狀紙,暗暗竊笑著。在魔鬼交易之後,Morris 和 Meyers 這對各握有對方深沈黑暗秘密的親密戰友,心中必定存在著揮之不去的疙瘩芥蒂,即使往後四年甚至八年命運可能還是將她倆綁在一起,卻再也不可能成為彼此信任交心相互扶持一起衝向偉大航道夢想的無私夥伴了。
我也有看《The Ides of March 選戰風雲》,我喜歡劇情前半段 Mike Morris 每次面對競爭對手質詢、媒體專訪及與大學生座談時的每句公開演講,舉凡宗教信仰議題、同志議題、墮胎議題、槍枝議題、廢除死刑議題、左右路線議題... 每次發言都是事先演練過的精鍊攻防,而透過這些機巧聰慧的睿智對答,如果我有投票權我也會真心想要投票給戲中眼前這個自由主義政治家擔任國家的領袖舵手呀。到了劇情後半的轉折也很精采,關於每個角色內心的掙扎糾結與最終的抉擇,特別是那幾筆必須說服自己不得不然的魔鬼交易,對比於前半段的理想主義傾向,都非常震撼人心。《The Ides of March 選戰風雲》是屬於這個時代的新版「浮士德寓言」,因為殘酷真實可信,所以我覺得非常值得一看。
最後我還是忍不住要問,Evan Rachel Wood 妳到底是把靈魂賣給魔鬼交換到什麼才要付出如此慘重的代價,為什麼都這麼多年了好像還沒是跟 Marilyn Manson 分手,竟然好像還訂婚了?!還是說因為 Marilyn Manson 就是出賣了自己的靈魂才換到與美少女童星共結連理的願望,甚至根本本身就是魔鬼本人,所以既然地獄魔王指定要 Evan Rachel Wood 當押寨夫人,當然就還是逃不出魔王手掌心了?這實在是一朵鮮花插在... 癩蛤蟆上,人神共憤的孽緣啊啊啊啊啊啊啊!
0 chorus resound:
Post a Comment