my bookmarks my bootlegvideos my flickrphotos rss takeout send me a note font-size:12px font-size:14px font-size:16px

2010/08/28

BIG KILL

夏日的 BLOG 傳說
BIG KILL

今天的圖案看起來可能會有點打混的感覺,文字踢真的比圖案踢好作很多。被小金人的爛題目搞得心情很不爽,我今天有外出行程,沒有太多時間了,只好用這件 T-shirt 來表達當下的心情。

《Detroit Metal City(重金搖滾雙面人)》

日本漫畫《Detroit Metal City(重金搖滾雙面人)》主角「克勞薩大人二世」的額頭已經變成跟台灣職棒球員的球衣一樣,成為活的廣告看板,想放什麼字或圖樣上去都可以任意機動變更。有時候是『殺』,有時候是英文的『kill』,官方網站上要宣布漫畫第幾集、電影 DVD 好評發售中也會直接打字在額頭上。這已經超越機器人哨兵小弟(Banpei-Kun RX ばんぺいくん)拿麥克筆在臉上畫當下表情的層次了,我覺得很有趣。

《Detroit Metal City(重金搖滾雙面人)》













BIG KILL

心情不好的時候,就算平常是人畜無害的溫和民謠歌手,心中那個來自地獄的魔王也還是會跑出來怒吼:『殺很大!』







     Share/Save/Bookmark

0 chorus resound:

 

FinderiCal: my Google Calendar plan4funMail: drop me a lineiPhoto: my flickr photosiMovie: my bootlegvideos on YouTubeFinalCut: movie premieresGarageBand: i wanna rock !iTunes: play that funky musicQuickTime: front row cinemaSafari: Internet Surfing Matrix ReloadedPages: i can read tooKeynote: notable quotesiChat: blahblahs of my miserable lifePainter: drawing graffitiMotion: i love this game !Tachikoma: Ghost in the ShellVoiceOver: i'm biased & saying it out loudSystem Preferences: rss takeout Recycle Bin
Related Posts with Thumbnails