my bookmarks my bootlegvideos my flickrphotos rss takeout send me a note font-size:12px font-size:14px font-size:16px

2010/07/31

Godlike Genius King Monkey

夏日的 BLOG 傳說
Godlike Genius King Monkey

昨天(07/30)晚上我去華山 LegacyTaipei 看了【有象音樂季】的壓軸場 Ian Brown 台北演唱會。我沒辦法說這是一場精采的演出,但能親眼在近距離看到這隻猴子王就在五公尺前屌兒啷噹地唱唱跳跳,即使不是 The Stone Roses 全員到齊的狀態,終究還是勉強算是完成人生一項心願的感覺。

這場演唱會,並不至於像再提早三天之前同一場地看到 Kula Shaker 完美演繹那些經典舊作讓我有感動激昂到有點想哭掉淚的感覺。兩場演唱會我都碰巧站在同樣的靠近正中偏右第二排位置觀賞演出,目光焦點幾乎都落在約四五公尺前的台上主唱身上。但 Kula Shaker 有作簡單 sound check,Ian Brown 卻在開演進場前悠閒地跑出來抽菸聊天,在聽覺上得到的感受就大不相同,我即使站在最前排,臉前就有四顆喇叭,卻聽不清楚吉他及主唱的聲音,相信就是音控人員沒有檢查到這個部分的音場平衡所致。而 Kula Shaker 對於自己重組後連續兩張新專輯都缺乏跟前兩張專輯隻手拈來均是大師風範的同等級佳作想來是有相當程度的自知之明,所以歌序還是以舊作為主,引發的共鳴也較大。Ian Brown 雖然在開頭及最後安可先後唱了 The Stone Roses 時代的《I Wanna Be Adored》《Fools Gold》,但自己的單飛作品說實話就還是風格迥異又還沒把新歌路真正玩到爐火純青,這批新團員的音樂造詣及演奏技巧比之玫瑰時代的老夥伴們偏偏就還是差上一截,即使 Ian Brown 賣力地擺動四肢跳著不協調的猴子舞,我還是比較喜歡 Kula Shaker 此番來台的演出。

Ian Brown Taipei Concert 2010

Ian Brown 在舞台上不可一世的狂妄自大驕傲姿態,深深影響到 Robbie WilliamsOasis 等從剛出道就不知道在跩什麼的樂壇後輩們,她自稱『Godlike Genius(神祇般的絕世天才)』,連自己的 Facebook 粉絲頁都還是大喇喇地把『Godlike Genius』這自稱外號冠在自己名字後。而 Ian 那深邃的輪廓、濃密的毛髮、不協調的身體搖擺猴子舞,讓她得到『King Monkey(猴子王)』的外號。對於音樂啟蒙於八九零年代、親眼見證英倫搖滾如何從 post-punk / indie-dance 風潮交棒至 Brit-pop 大旗的樂迷來說,當年在英國據稱具有『青少年耶穌』影響力的 Ian Brown,畢竟仍是一整個世代文化的代表性人物之一,即使後來聲勢大不如前,單飛作品水準也不若 The Stone Roses 精采,卻仍是一個具有時代意義的「icon」代表人物。當 The Stone Roses 才發表兩張專輯便因主唱 Ian Brown 與吉他手 John Squire 鬧翻解散而後各自展開不同的人生旅程,把握機會親炙目睹猴王風采,其實就也是我輩樂迷人生中該盡量追求不留遺憾的「unfinished monkey business」。這「未完的猴戲」,其實也就是 Ian Brown 首張單飛專輯的名稱,卻真的對我有著如使命般的召喚神力。此次 Ian Brown 來台演唱,說什麼都得去跟大家擠一下朝拜猴王尊容。

Ian Brown Taipei Concert 2010

於是當我展開這個 T-shirt 設計的挑戰主題,在不考慮是否侵權的非商業使用原則下,反正我只是先試著將概念表達出來,最後也不一定真的要拿去製成成品,更遑論大量生產販售,在此我還是設想了以「Godlike Genius King Monkey」為標題文字的迷彩 T,在視覺風格上故意去跟日本潮牌「A Bathing Ape (BAPE)」作某種意象上的鏈結。這種重製仿效可以算是一種致敬或惡搞嗎?

A Bathing Ape

有時候,長篇大論可能比不過一件 T-shirt 簡單地傳達出穿著這件 T-shirt 的人所想說的話,還不必真的說出口。我對這樣的概念常常深深感到著迷,所以遇上朋友穿著沒見過的 T-shirt,我常會有興趣追問這件衣服上頭的文字或圖案是什麼意思、打哪兒買來的... 等等。換個角度說,很多時候人們也是因為喜歡或認同某個人、某個團體、某個概念或想法,才會樂於把某些圖騰符號文字穿在身上。忍不住再說一次,我常常對這樣的概念深深感到著迷,所以才有這系列的挑戰主題啊。

如果昨天晚上我站在靠近舞台這麼近的地方,身上穿著的就是這件自己設計的「Godlike Genius King Monkey」,不知能否吸引到 Ian Brown 本人的注意多看我兩眼就大方把那把口琴送給我,而不是我右前方的那個漂亮女孩兒呢?如果我真的有這麼一件猴王臉迷彩 T-shirt,Ian Brown 演唱會就正是最適合穿著她出門的時機呀!

Godlike Genius King Monkey

這件 T-shirt 設計是想傳達什麼概念呢?就是我喜歡 Ian Brown,還有我超愛迷彩啦。





     Share/Save/Bookmark

0 chorus resound:

 

FinderiCal: my Google Calendar plan4funMail: drop me a lineiPhoto: my flickr photosiMovie: my bootlegvideos on YouTubeFinalCut: movie premieresGarageBand: i wanna rock !iTunes: play that funky musicQuickTime: front row cinemaSafari: Internet Surfing Matrix ReloadedPages: i can read tooKeynote: notable quotesiChat: blahblahs of my miserable lifePainter: drawing graffitiMotion: i love this game !Tachikoma: Ghost in the ShellVoiceOver: i'm biased & saying it out loudSystem Preferences: rss takeout Recycle Bin
Related Posts with Thumbnails