「GOUNN」是「五蘊」,就是「色、受、想、行、識」。《摩訶般若波羅蜜多心經》寫『照見五蘊皆空,度一切苦厄。』想要追求人世間的終極快樂,就要『心無罣礙。無罣礙故無有恐怖。』於是才能『遠離顛倒夢想,究竟涅槃。』
扯這個幹嘛咧?起因是當紅日本少女天團「ももいろクローバーZ(MOMOIRO CLOVER Z,桃色幸運草Z)」發表了最新單曲標題就叫《GOUNN》。
《摩訶般若波羅蜜多心經》
觀自在菩薩。行深波若波羅蜜多時。照見五蘊皆空。度一切苦厄。舍利子。色不異空。空不異色。色即是空。空即是色。受想行識。亦復如是。舍利子。是諸法空相。不生不滅。不垢不淨。不增不減。是故空中無色。無受想行識。無眼耳鼻舌身意。無色身香味觸法。無眼界。乃至無意識界。無無明。亦無無明盡。乃至無老死。亦無老死盡。無苦集滅道。無智。亦無得。以無所得得故。菩提薩埵。依般若波羅蜜多故。心無罣礙。無罣礙故。遠離顛倒夢想。究竟涅盤。三世諸佛。依波若波羅蜜多故。得阿藐多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多。是大神咒。是大明咒。是無上咒。是無等等咒。能除一切苦。真實不虛。故說波若波羅蜜多咒。即說咒曰。揭諦揭諦。波羅揭諦。波羅僧揭諦。菩提薩婆訶。
先前看到金碧輝煌的無敵華麗造型背後還多了個大法輪,當時還開玩笑說應該參考【心海羅盤】Ya! 教授裝上 LED 然後身上加個按鈕開關啟動燈號輪轉,就可以拿來玩好多綜藝梗的團康遊戲了。本以為這次新單曲是要玩泰國舞,原來其實也可能可以是印度啊,反正總之就是從佛典去挖掘新題材。可是認真從音樂編曲聽來,本質上還是非常典型的 J-pop 幾乎毫無異國風情吧,西塔琴的音色在仍由電吉他主奏的結構下也沒用得到位,編舞更沒有那麼認真融入泰國舞或印度舞強調手腕手肘頸部關節柔軟律動還要配合眼神的重要元素。最可惜的是這支 PV 的動畫分鏡拍法與剪輯節奏,也展現不出平常桃草美眉們向來在 live 演唱會上以真槍實彈格鬥體操招牌掛帥毫無保留超 over 激烈大動作的龐大充沛正向能量。
《GOUNN》
作詞:只野菜摘 作曲:しほり 編曲:木村篤史
あなたに逢いたいよ 旅路は永遠の彼方 諸行無常の どこかに けして変わらぬもの 煩悩なのかな この愛 ぜんぜん無欲になんかなれない 何にも言わないでも神通力で分かる 前世も一緒にいたようなカルマ うんと へこまされ泣いた日 そんなことの方が忘れられない そっけないんだけど本当は やさしい 追いつきたい よく似てるひと がんばって がんばって 積み上げた原石 木っ端みじんに崩れ落ちていた 迷いのせいだよと マヤカシ百鬼が からかう カラカラ嗤う ほんものの奇跡は よい因果応報の果て 奇跡じゃなくて 自分の 中から みちびく 未知の力 いつでも逢いたいよ 不思議なシンクロニシティーで 魂の奥 つながっている ふくれた 感情 あなたの 手のひら 甘露の匂い シャンバラヤ・遮二無二・無二 残念な街の上を 残酷な鬼が通る 心であばれる アマノジャクを 浄化してみせる 怪シ百鬼 大丈夫ひとりでできるって 遠ざけたのは 知ってほしいから こんな時ばっか 頼るのは いやだな 折れたりしない姿みせたい こんなにも こんなにも 呼ばれてる惹かれる 天も地もなく愛する境地へ 翔んでいけるのか 問いかける声が どうや?と ドヤドヤわらう ちぎれそうな想いに もう名前はつけないよ 恋とか友情だとか 全部を 超えてる すべてがある あなたに逢いたいよ 睡蓮の道のどこかで 魂の奥 つながっている 渦巻く 感情 きよめて ゆきたい いつかは終わりゆく それが定めだと聞いた 盛者必衰 でもおことわり 私は 私の 化身に なりたい 嗚呼 ほんものの奇跡は よい因果応報の果て 奇跡じゃなくて 自分の 中から みちびく 未知の力 気づかされるために 激動の河に圧された 生キトシ生ケル モノノマンダラ 祈りの 願いの 言葉をおくるよ 感謝も込めて シャングリラ・遮二無二・無二 残酷な鬼が誘う、そっちの道は蛇の道 入口はよい良い 出口はない だまされないよ 怪シ百鬼
我聽不懂日文歌詞,無法斷言從文字層面是不是有真的深入探究五蘊皆空到究竟涅槃的人心修煉課題,可是從 PV 影像透過聽覺視覺所接收到的訊息來說,就還是會覺得摸摸骷髏這回並沒有玩得一曲入魂搔到癢處正中紅心啊。還是說這得該怪我自己太注重「眼、耳、鼻、舌、身、意」的「六根」表象了,聽歌欣賞音樂看待美少女偶像該用「心」去體會,應該要用 open mind 去『面對宅、接受宅、處理宅、放下宅』,少點批評多些寬容別作躲在螢幕鍵盤後的酸民戳客說三道四挑七揀八,才是最終能夠感受美好通往極樂天堂的唯一正解?
好罷,那麼最後就只好唸個咒來結束這個回合了:
『揭諦。揭諦。波羅揭諦。波羅僧揭諦。菩提薩婆訶。』namaste!
(還是該唸『唵。修唎修唎。摩訶修唎。修修唎。薩婆訶。』的《淨口業真言》才更適合我呀?)
0 chorus resound:
Post a Comment